City
Epaper

Rohan Sippy tackles criticism around 'The Office'

By IANS | Updated: July 15, 2019 19:30 IST

Director Rohan Sippy isn't bogged down by the criticism around the Indian remake of "The Office", and says most people are offended by their take because they think it is sacrilege to even attempt to "legitimately remake the original show".

Open in App

Sippy's "The Office" is an official adaptation of the international series of the same name. The 13-episode Hotstar Specials mockumentary series chronicles the nine-to-five lives of employees at a firm named Wilkins Chawla, as they navigate through their mundane routine that invariably gives rise to comical situations.

"When you are taking of such a loved show, and knowing how loud social media is, I was prepared (for the comparisons with the original one), and it has been on expected lines," Sippy told .

"The most vocal and critical ones are the Indo-Angl (a wonderful phrase coined by author Sajith Pai), younger Ind who are growing up on western culture. Most love the US version and are offended by our take. For them, it is sacrilege to even attempt to legitimately remake it," he added about the show he has co-directed with Debbie Rao.

The "Bluffmaster" director continued: "My favourite criticism, so far, comes from the people who say it is being too faithful to the original which is also what the US version got flak for. And when we have departed from the original, they are upset at our changing it."

He is, however, enjoying all the "hate and love" he is getting for the show.

"There are many others, probably far larger in number, who haven't seen the British or US versions. They seem to be enjoying this kind of comedy, which is relatively new on such a mainstream platform in India. Hate as well as love is great, as the only unpardonable thing in this business is if people are indifferent to what you're doing," said Sippy.

Talking about the process of adapting "The Office" for the Indian audience, the director recalled: "Back in 2008, we had produced the first mockumentary in India, 'The President Is Coming', so at the time we had worked a lot on adapting that kind of format. Now in the case of 'The Office', almost all of the big adaptation decisions on setting, plot, and characters had been taken by the time I came on board as one of the directors. So I can claim no credit for translating 'that's what she said' to 'baby bhi yehi boli'. I got more involved on an episodic level."

( With inputs from IANS )

Tags: usindia
Open in App

Related Stories

MumbaiMumbai: Gold Sales Cross ₹12,000 Crores Nationwide on Akshaya Tritiya; Mumbai MMR Sees ₹800 Crores Trade

NationalAkshaya Tritiya 2025: Gold Market Sees Huge Footfall Despite Price Hike (Watch Video)

InternationalColorado Nightclub Raid: Over 100 Illegal Immigrants Detain at Underground Nightclub in US; Video Surfaces

MaharashtraOver 10,000 Pakistani Nationals Traced in Maharashtra and Delhi Post-Palgham Terror Attack

MumbaiViral Sighting of Tesla Cybertruck Near Mumbai Stirs EV Enthusiasm (Photos)

Entertainment Realted Stories

EntertainmentNawazuddin Siddiqui explains how meeting real-life Costao Fernandes helped his role in crime drama

EntertainmentAnupam Kher's 'Tanvi The Great' unveils look teaser featuring debutant Shubhangi Dutt

EntertainmentMom-to-be Kiara Advani arrives in NYC, shares first pic ahead of Met Gala

EntertainmentGehana Vasisth urges government to file case against Priyanka, Ranveer & Radhika Apte

EntertainmentRobert Downey Jr reunites with Marvel stars at Thunderbolts premiere