City
Epaper

51pc Indians use words, phrases from languages that are untranslatable to English: Report

By IANS | Updated: April 8, 2024 11:15 IST

New Delhi, April 8 Over half of urban Indians (about 51 per cent) use words or phrases from ...

Open in App

New Delhi, April 8 Over half of urban Indians (about 51 per cent) use words or phrases from specific regional languages to express love language or in humorous or witty situations, which cannot be fully translated into English, according to a report on Monday.

The report by Duolingo, a language learning platform, is based on a survey done in collaboration with YouGov to gauge the attitudes of urban Indians toward language and expression.

The findings revealed that over half (51 per cent) of Indians often incorporate unique phrases (from different languages) into their daily conversations.

About 68 per cent of urban Indians said that there are certain phrases or words in a language that convey nuanced meanings which cannot be fully translated or expressed in English; while 69 per cent admitted to using language-specific phrases or words that cannot be fully translated into English to articulate emotions/feelings (happy/sad) or engage in conversations with family and friends.

Further, 51 per cent confessed to using these expressions as terms of endearment or love language or to inject humour and wit into their interactions.

To celebrate this linguistic diversity, the platform recently launched the '#EnglishMeinNahiJamta' campaign on Duolingo India’s Instagram page, inviting users to embark on a journey of linguistic discoveries.

The users guided by beloved characters Duo and Lily shared treasured words from their regional dialects that lost their magic when translated into English.

“At Duolingo, we understand that languages are more than just communication tools -- they're expressions of culture, emotion, and identity,” said Karandeep Singh Kapany, Regional Marketing Director, Duolingo.

“Our '#EnglishMeinNahiJamta' campaign celebrates this beauty by highlighting words that defy translation and reflect a growing appreciation for linguistic diversity. Through initiatives like this, we empower individuals to embrace expression, enrich lives, and foster global connections,” he added.

--IANS

rvt/dan

Disclaimer: This post has been auto-published from an agency feed without any modifications to the text and has not been reviewed by an editor

Open in App

Related Stories

NationalTripura shifting to solar energy to meet future power needs: Minister

NationalED attaches properties involved in illegal syndicate mining case

MaharashtraMaharashtra: 25-Year-Old Swept Away in River During Ganpati Visarjan in Jalgaon; Search Operation On

InternationalPakistan floods: PDMA issues alert as Sutlej, Chenab rivers overflow

NationalChief of Air Staff hails ‘Operation Sindoor’, urges OTA cadets to embrace jointness

Health Realted Stories

HealthPunjab CM’s health improving, blood parameters improving: Hospital

HealthWe're working towards 'make in India and for the world': Top govt official

HealthChad's cholera death toll rises to 113

HealthKerala reports yet another amoebic meningoencephalitis death, another critical

HealthS. Korea aims to double bio exports by 2030 to enter global top 5