City
Epaper

Supreme Court of India adopts AI for judicial translation & legal research: Centre

By IANS | Updated: August 9, 2024 15:00 IST

New Delhi, Aug 9 The Supreme Court of India has adopted Artificial Intelligence (AI) language technology to translate ...

Open in App

New Delhi, Aug 9 The Supreme Court of India has adopted Artificial Intelligence (AI) language technology to translate judicial documents, enhance legal research, and automate various processes, said Arjun Ram Meghwal, Union Minister of State (Independent Charge) of the Ministry of Law and Justice, in a written reply to the Lok Sabha on Friday.

Since February 2023, AI has also been employed for transcribing oral arguments in Constitution Bench matters.

The minister informed that to oversee the translation of significant Supreme Court and High Court judgments into vernacular languages, a Committee led by an Hon’ble Judge of the Supreme Court has been established.

“The Committee is having regular meetings with the Sub-Committees of High Courts comprising Hon’ble Judges to expedite the process of translation,” Meghwal said.

The AI translation committees of the High Courts are actively monitoring the translation of Supreme Court and High Court judgments into regional languages. Currently, eight High Courts have already launched e-High Court Reports (e-HCR), with others in the process of doing so.

Furthermore, the AI Committees have instructed the High Courts to request their respective State Governments to translate all Central and State legislation, rules, and regulations into regional languages and make them available on State websites.

“It has also been impressed upon all the State Governments to extend full support to the respective High Courts in the exercise of translation of judgments since it is part of ‘access to justice’ as envisaged under the Constitution of India,” the MoS said.

Using AI, “36,271 Supreme Court judgments have been translated into Hindi, and 17,142 judgments have been translated into 16 other regional languages,” till August 5, the Minister said, adding that these translations are available on the e-SCR portal.

Notably, no separate funds have been sanctioned for this translation project. Despite this, the Supreme Court continues to make significant strides in ensuring that legal documents are accessible to all citizens, enhancing transparency and inclusivity in the Indian judicial system, the minister said.

Disclaimer: This post has been auto-published from an agency feed without any modifications to the text and has not been reviewed by an editor

Open in App

Related Stories

International"First positive signal that a thaw has indeed happened": Former diplomat Vikas Swarup on India-Canada naming envoys

InternationalIndia, Japan working together to bolster critical minerals supply chains

International"Relationship with China improving since October 2024": Ex-diplomat Vikas Swarup

InternationalIndia, Japan condemn Pahalgam terror attack; call for concerted action against Lashkar-e-Tayyiba, Jaish-e-Mohammad

International"US officials trying to put all kinds of pressure but we will not be dictated by anyone": Former Diplomat Vikas Swarup

Technology Realted Stories

TechnologyIndia, Japan join hands in push for critical minerals

TechnologyTelangana CM for introducing facial recognition in schools, colleges

TechnologyDoP partners with MapmyIndia to build standardised digital addressing system

TechnologyIndia and Japan announce AI Cooperation Initiative, PM Modi invites Ishiba for AI Impact Summit

TechnologyIndia’s broadband users cross 984 million in July